The original of which the following text is a translation was posted, in Portuguese, to José Saramago’s “journal”, O Caderno de Saramago, on 22 September 2008.
The original text may be found at http://caderno.josesaramago.org/2008/09/page/6/
I believe that all the words that we say, all the movements and gestures, finished or only sketched out, that we make, each of them and all together, can be understood as loose pieces of an unintentional autobiography that, although involuntary, or because of this, are no less sincere and true than the most detailed of the stories of a life transferred to writing and to the page. This conviction that everything we say and do in the length of time, even seeming bereft of significance and importance is, and it cannot be prevented from being, biographical expression, made me suggest one day, more seriously than it might seem at first, that all human beings should leave their lives told in writing, and that these thousands of millions of volumes, when they began to overflow the earth, should be brought to the moon. This would mean that the great, the enormous, the gigantic, the unmeasurable, the immense library of human existence would have to be divided, first, in two parts, and then, in time, into three, into four, or even into nine, supposing that on the eight remaining planets of the solar system, there would be ambient conditions so kind as to respect the fragility of paper. I imagine that the relations of those many lives that, being so simple and modest, could be acheived in only a half dozen pages, or even less, would be dispatched to Pluto, the most distant of the Sun’s children, where certainly researchers would rarely want to go.
Of course problems and doubts would arise when it was time to establish and define the criteria of the composition of these “libraries”. It would be incontestable, for example, that works like the diaries of Amiel, of Kafka, or Virginia Woolf, the biography of Samuel Johnson, the autobiography of Cellini, the memoirs of Casanova or the confessions of Rousseau, the equal of so many of equally human and literary importance, must remain on the planet where they were written, so they can be witness to the passage through this world of men and women who, for good or bad reasons that have lived, to leave a sign, a presence, an influence that, having lasted until today, would continue to leave the coming generations marked. The problems would arise when, in choosing what should remain or go into outer space one began to consider the inevitable subjective praising, the prejudices, fear, old or recent animosities, impossible pardons, delayed justifications, all that is terrible in life, despair and agony, in the end, human nature. I think that, in the end, it is best to leave things as they are. Like most of the best ideas, mine is also impractical. Patience.